HOME 首页
SERVICE 服务产品
XINMEITI 新媒体代运营
CASE 服务案例
NEWS 热点资讯
ABOUT 关于我们
CONTACT 联系我们
创意岭
让品牌有温度、有情感
专注品牌策划15年

    responsibilities翻译

    发布时间:2023-03-12 06:37:23     稿源: 创意岭    阅读: 115        问大家

    大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于responsibilities翻译的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

    ChatGPT国内免费在线使用,能给你生成想要的原创文章、方案、文案、工作计划、工作报告、论文、代码、作文、做题和对话答疑等等

    你只需要给出你的关键词,它就能返回你想要的内容,越精准,写出的就越详细,有微信小程序端、在线网页版、PC客户端,官网:https://ai.de1919.com

    本文目录:

    responsibilities翻译

    一、职场常用英语

    职场常用英语汇总

    职场常用英语口语句型大盘点,下面是职场常用英语汇总,欢迎阅读学习。

    A Useful Glossary for Work

    Experience work experience 工作经历

    work history 工作经历

    occupational hisstory 工作经历

    professional 职业经历

    employment 工作

    employment history 工作经历

    experience 经历

    business experience 工作经历

    specific experince 具体经历

    employment record 工作经历

    business histoty 工作经历

    employment experience工作经历

    business background 工作经历

    position 职位

    job title 职位

    responsibilities 职责

    duties 职责

    second job 第二职业

    achievments 工作成就,业绩

    administer 管理

    assist 辅助

    adapted to 适应于

    accomplish 完成(任务等)

    appointed 被任命的

    adept in 善于

    analyze 分析

    authorized 委任的;核准的

    behave 表现

    break the record 打破记录

    control 控制

    breadthrough 惊人的进展,关键问题的解决

    conduct 经营,处理

    cost 成本;费用

    create 创造

    demonstrate 证明,示范

    decrease 减少

    design 设计

    develop 开发,发挥

    devise 设计,发明

    direct 指导

    double 加倍,翻一番

    earn 获得,赚取

    effect 效果,作用

    eliminate 消除

    enlarhe 扩大

    enrich 使丰富

    exploit开发(资源,产品)

    enliven 搞活

    establish 设立(公司等);使开业;确立

    evaluation 估价,评价

    execute 实行,实施 expand 推广;扩大 expedite 加快;促进 export 出口

    found 创立 generate 产生

    good at 擅长于 guide 指导;操纵

    implement 完成,实施 import 进口

    improve 改进,提高 increase 增加

    influence 影响 initiate 创始,开创

    introduce 采用,引进 innovate 改革,革新

    inspired 受启发的;受鼓舞的 install 安装 invest 投资

    integrate 使结合;使一体化 invent 发明

    justified 经证明的;合法化的 launch 开办(新企业) lead 领导

    lengthen 延长

    lessen 减少(生产成本) level 水平

    localize 使地方化 manage 管理,经营 make 制造

    maintain 保持;维修 manufacture 制造

    modernize 使现代化 mastered 精通的

    motivate 促进,激发 negotiate 谈判

    nominated 被提名的;被任命的' operate 操作,开动(机器等),经营(厂矿)

    originate 创始,发明 organize 组织

    overcome 克服(困难等) participate in 参加

    perfect 使完善;改善 perform 执行,履行 plan 计划

    promote 生产,制造 profit 利润 promote 推销(商品);创立(企业等) be promoted to 被提升为

    be proposed as 被提名为;被推荐为 provide 提供,供应 raise 提高 reach 达到 realize 实现(目标等);获得(利润) receive 收到,得到,接受 rekon 计算(成本等) recognize 认清(职责等)

    recommended 被推荐的;被介绍的 reconsolidate 重新巩固;重新整顿 reconstruct 重建 recorded 记载的

    recover 恢复;弥补 rectify 整顿,调整 redouble 加倍,倍增

    reduce 减少,降低(成本等) refine 精练,精制 reform 改革

    registered 已注册的 regenerate 更新,使更生 regularize 使系统化 regulate 控制(费用等) rehandle 重铸;重新处理

    rehash 以新形式处理(旧材料) reinforce 加强 renew 重建,换新

    renovate 革新;修理

    repair 修复,修补 replace 接替,替换

    representative 代表,代理人 research 调查,研究 resolve 解决

    set 创造(纪录等) settle 解决(问题等) shorten 减低......效能 show 显示,表明

    significant 重要的,有效的 simplify 简化,精简 sort out 清理 speed up 加速 sponsor 主办

    spread 传播,扩大 solve 解决

    standard 标准,规格 streamline 把......设计流线型 strengthen 加强,巩固 study 研究 succeed 成功 supervise 监督,管理

    supply 供给,满足(需要) systematize 使系统化 target 目标,指标 test 试验,检验

    top 头等的,最高的 total 总数,总额

    translate 翻译,转化 travel 旅行

    well-trained 训练有素的 type 打字

    unify 使成一体,统一 use 使用,运用 utilize 利用

    valuable 有价值的 useful 有用的 verify 证实,证明 vivify 使活跃 work 工作,起作用

    worth 使......钱的,有......价值的 advanced worker 先进工作者 working model 劳动模范

    excellent Party member 优秀党员 excellent League member 优秀团员 big macs,big/large-cap stock,mega-issue 大盘股 offering,list 上市 bourse 证交所

    corporate champion 龙头企业 Shanghai Exchange 上海证交所 pension fund 养老基金 mutual fund 共同基金

    hedge mutual fund 对冲式共同基金 share 股票

    valuation 股价

    underwriter 保险商

    government bond 政府债券 saving account 储蓄帐户 equity market 股市 shareholder 股东 delist 摘牌

    mongey-loser 亏损企业 inventory 存货

    traded company,trading enterprise 上市公司

    stakeholder 利益相关者 transparency 透明度

    Msnbc:Microsoft national broadcast 微软全国广播公司

    market fundamentalist 市场经济基本规则

    damage-contral machinery 安全顾问 efficient market 有效市场

    intellectual property 知识产权 opportunistic practice 投机行为 WorldCom 世通公司 bribery 行-贿

    entrepreneur 企业家 cook the book 做假帐

    regulatory system 监管体系 audit 审计

    accounting firm 会计事务所 Great Depression 大萧条 portfolio 投资组合

    money-market 短期资本市场

    capitual-market 长期资本市场 volatility 波动

    diversification 多元化 commodity 期货

    real estate 房地产 option 期权

    call option 看涨期权 put option 看跌期权 merger 并购 arbitrage 套利

    Securities&Exchange Commission 〈美〉证券交易委员会

    dollar standard 美元本位制 flight 贬值 budget 预算 deficit 赤字 bad debt 坏帐 output 产值

    macroeconomic 宏观经济 fiscal stimulus 财政刺激 a store of value 保值

    transaction currency 结算货币 forward exchange 期货交易

    intervention currency 干预货币 Treasury bond 财政部公债 currnt-account 经常项目 pickup in rice 物价上涨 Federal Reserve 美联储 inflation 通货膨胀 deflation 通货紧缩

    tighter credit 紧缩信贷 monetary policy 货币政策

    awash in excess capacity 生产力过剩

    foreigh exchange 外汇

    spot transaction 即期交易 forward transaction 远期交易

    option forward transaction 择期交易

    swap transaction 调期交易 quote 报价

    settlment and delivery 交割 buying rate 买入价 selling rate 卖出价

    spread 差幅 contract 合同 at par 平价 premium 升水 discount 贴水

    direct quoation method 直接报价法 indirect quoation method 间接报价法

    dividend 股息

    domestic currency 本币 floating rate 浮动利率 parent company 母公司 credit swap 互惠贷款

    venture capital 风险资本 virtual value 虚拟价值 physical good 物质产品 abstract good 抽象产品

    Patent&Trademark Office 专利与商标局

    book value 帐面价值

    physical capital 实际资本

    IPO:initial public offering 新股首发

    job machine 就业市场

    welfare capitalism 福利资本主义 collective market cap 市场资本总值 golbal corporation 跨国公司 transnational status 跨国优势 transfer price 转让价格

    General Accounting Office 〈美〉会计总会

    consolidation 兼并 leveraged 杠杆

    ;

    二、高分帮忙翻译下

    RESPONSIBILITIES: 职责:

    1. Make equipment installations, evaluate equipment problems and make service decisions where required.

    负责设备安装、对设备问题的评估及决定执行需要的保养服务。

    2. Direct service/warranty administration and the distribution of all technical materials. Prepare warranty reports for service manager.

    服务与保修的直接管理及技术材料的分发。为服务部经理提供保修报告。

    3. Direct the collation of field service reports to provide feedback on product deficiencies to the manufacturing facility and assist in initiating rectification measures.

    主持现场服务报告的整理,以便向生产车间回馈产品的缺陷及协助启动整改措施。

    4. Execute company policies relating to business administration, ethics, safety and warranty.

    执行与企业管理、职业道德规范、安全与保修有关的公司政策。

    5. Provide field assistance where operational / customer liaison is required.

    根据经营/客户联络部的需要提供现场指导。

    6. Take part in training and personal development of Service personnel and oversee technical service training for customers.

    参与服务人员的培训及个人成长,并监督给予客户的技术服务培训。

    7. Ensure activities comply with legal and ethical standards.

    确保所有活动符合法律与道德标准。

    8. Customer follow-up and ownership of all product and service related issues. Work as a continuous customer interface for customer satisfaction feedback, etc.

    负责客户跟进、与产品所有者及服务有关的事宜。扮演持续与客户接触的角色,收集客户满意的回馈等等。

    9. Be responsible for service financial target on assigned territory.

    负责在指定服务区域的财务指标。

    10. Proactively promote solutionizing concept to delight IR customers.

    积极推广为客户排难的理念以取悦客户。

    QUALIFICATIONS: 资格要求

    1. Solid engineering background (college or higher degree in engineering, preferable on Mechanical or Electrical Engineering).

    扎实的工程管理学背景(大学或更高的工程专业学历,机械或电机工程尤佳)。

    2. Minimum 3 to 5-years experience in machine repair, maintenance and service.

    Air compressor service experience is preferable.

    在机械维修、保养及服务最少有三至五年的经验。如有空气压缩机服务经验更佳。

    3. Skills in computer programming and machine control are preferable.

    掌握计算机编程技术及机械控制更为可取。

    4. Self-motivated and ability to multi-task, working under pressure to strict deadlines

    上进心强,有应付多任务的能力,能在严格期限的压力下工作。

    5. Willing to travel and can work independently.

    愿意出差及能够独立工作。

    三、能力越强,责任越大。用英语翻译出来

    是蜘蛛侠说的话,呵呵

    The one who has stronger ability,has more responsibilities.

    power 一般上是指 权力 ;

    应该是这样的,英语中谚语翻译时,也都是这个形式的,比如:

    He who does not advance loses ground.

    逆水行舟,不进则退。

    He who makes constant complaint gets little compassion.

    经常诉苦,没人同情。

    He who makes no mistakes makes nothing.

    想不犯错误,就一事无成。

    He who risks nothing gains nothing.

    收获与风险并存。

    四、翻译这段文字

    职责:

    1。供应商和员工账户设置。

    2。维修保养、维修和操作(PO)采购和跟进

    3。在requisitioners SAP培训

    4。供应商记分卡

    5。采购相关的程序/审核

    6。报告的订单、节约成本的访问

    7。理解并遵循ISO9000质量管理体系和ISO14001环境管理体系的内容,也符合他们的工作领域中有意识地

    要求:

    1。本科学历,主修商业管理或英语

    2. 2年以上采购或供应链管理

    3。良好的英语口语和书写流利,英语六级,优先考虑

    4。良好的沟通技巧

    5。熟悉SAP系统

    以上就是关于responsibilities翻译相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。


    推荐阅读:

    论文免费自动降重软件(papereasy论文降重)

    外贸建站wordpress(外贸建站与推广)

    智能机器人ChatGPT官网(howαreyou智能机器人)

    装修网_1

    二级建造师报考条件(二级建造师报考条件要求专业)