cam翻译成中文(camel翻译成中文)
大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于cam翻译成中文的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
ChatGPT国内免费在线使用,一键生成原创文章、方案、文案、工作计划、工作报告、论文、代码、作文、做题和对话答疑等等
只需要输入关键词,就能返回你想要的内容,越精准,写出的就越详细,有微信小程序端、在线网页版、PC客户端
本文目录:
一、Camcam 英语是什么意思?
camcam
好像是本杂志吧?
也有很多人把这当作英文名,如果要翻译成中文你可以音译过来
如果是cam的话
那就是凸轮的意思
二、cam可以怎样翻译
凸轮
三、Cambridge的中文译称
分类: 外语/出国
问题描述:
1. 徐志摩诗中的"康桥"是否指英国的剑桥?2. Cambridge如果按读音译为中文,应该是"康桥"才对呀,为什么后来译为"剑桥"呢?
解析:
1是,就是CAM的谐音
2一般来讲,中国人翻译外国的地名大多采用音译,
如“翡冷翠”、“枫丹白露”,都是其中的上乘之作;也有不多的一些外国地名是采用字面的义译,如“牛津”、“地中海”,可算别具一格,但鲜有音译和义译混合的。“剑桥”是少见的一例,剑桥的“剑”乃是“Cam”的音译,“桥”是“Bridge”的义译。由此可以推断,当初作如此翻译的人士,出身大概总归是在闽粤两地,那里的方言仍然保留着古汉语的入声,因此才会想到把“Cam”译作“剑”。
大诗人徐志摩不用古韵,却仍依了旧法,将英国的Cambridge音译和义译混为一气,写了一篇《我所知道的康桥》,不知迷倒多少文人墨客,但终究抵不过先入为主的习惯,人们大多还是称它为剑桥,尽管如今的“满大人”汉语(Mandarin Chinese,这倒是洋人音译汉语绝好的一例)已经无法了解为何“Cam”竟会对音于“剑”。
出处:edubridge/stories/ocambridge
我觉得上面这个说法最可信,因为我是广东人,而“Cam”和“剑”在广东话看来,蛮像的了。
【Cambridge 康桥】
①地理词,城市名,位于英国东南部,Cambridge大学所在地。②象征意义,康桥的文化气氛和自然美景的完美融合,引领的是发掘人的灵性,达成天人合一的神境,是和“楼高车快”的现代生活相对立的精神世界。[⊙中文 kang qiao]徐志摩译出,并以《再别康桥》一诗让国人传颂。如今,康桥更多地被译为剑桥,可以看出意境概念和文化概念的差异。代表着英式大学教育,或者是国人向往的大学教育:不惜抛洒重金送子女出国到~镀层金。
出处:neweekly/hotnews/190/3
还有一说是,“Cam”有“剑”的意思。但我不赞同。
出处:zhidao.baidu/question/4054679
四、计算机中CAD、CAM、CAT、CAE、CAI的全写分别是什么?请详细说明,谢谢了!
CAD:计算机辅助设计(CAD-Computer
Aided
Design)指利用计算机及其图形设备帮助设计人员进行设计工作。
CAM:CAM
(computer
Aided
Manufacturing,计算机辅助制造)的核心是计算机数值控制(简称数控),是将计算机应用于制造生产过程的过程或系统。
CAT:CAT(Computer
Aided
Translation)计算机辅助翻译。
CAE:CAE(Computer
Aided
Engineering)计算机辅助工程,指用计算机辅助求解分析复杂工程和产品的结构力学性能,以及优化结构性能等。
CAI:CAI(Computer
Aided
Instruction
,简称CAI)计算机辅助教学,是在计算机辅助下进行的各种教学活动,以对话方式与学生讨论教学内容、安排教学进程、进行教学训练的方法与技术。
以上就是关于cam翻译成中文相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。
推荐阅读: