HOME 首页
SERVICE 服务产品
XINMEITI 新媒体代运营
CASE 服务案例
NEWS 热点资讯
ABOUT 关于我们
CONTACT 联系我们
创意岭
让品牌有温度、有情感
专注品牌策划15年

    chattered翻译(chatters翻译)

    发布时间:2023-03-12 15:42:59     稿源: 创意岭    阅读: 110        问大家

    大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于chattered翻译的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

    ChatGPT国内免费在线使用,能给你生成想要的原创文章、方案、文案、工作计划、工作报告、论文、代码、作文、做题和对话答疑等等

    你只需要给出你的关键词,它就能返回你想要的内容,越精准,写出的就越详细,有微信小程序端、在线网页版、PC客户端,官网:https://ai.de1919.com

    本文目录:

    chattered翻译(chatters翻译)

    一、英译汉,有点难

    文戈坐在那儿望着橡树惊呆了。树上挂满了黄手绢——二十条,三十条,或许有几百条,一棵树立在那儿就像欢迎的旗帜在迎风招展。

    这是这个文章的全文和翻译 你可以看看 很美

    Going Home

    I first heard this story a few years ago from a girl I had met in New York's Greenwich Village. Probably the story is one of those mysterious bits of folklore that reappear every few years, to be told anew in one form or another. However, Istill like to think that it really did happen, somewhere, sometime.

    我是在几年前,从在纽约格林威治村碰到的一个女孩子那里第一次听到这个故事的。这故事很可能是那些每隔几年就会重新出现,以一种新的说法再被讲述一遍的神秘的民间传说中的一个。然而,我依然愿意相信这故事确实曾在某个地方、某个时间发生过。

    They were going to Fort Lauderdale - three boys and three girls and when they boarded the bus, they were carrying sandwiches and wine in paper bags, dreaming of golden beaches and sea tides as the gray, cold spring of New York vanished behind them. As the bus passed through New Jersey, they began to notice Vingo. He sat in front of them, dressed in a plain, ill-fitting suit, never moving, his dusty face masking his age. He kept chewing the inside of his lip a lot, frozen into complete silence.

    他们要去洛德代尔堡——三个男孩子和三个女孩子。他们用纸袋带着夹心面包和葡萄酒上了公共汽车。当纽约灰暗寒冷的春天在他们身后消失时,他们正梦想着金色的海滩和大海的潮水。公共汽车驶过新泽西时,他们开始注意到了文戈。他坐在他们前面,穿着一套不合身的便服,一动也不动。他风尘满面,让人看不出他有多大岁数。他不停地咬着嘴唇内侧,表情冷淡,默默无言。

    Deep into the night, outside Washington, the bus pulled into Howard Johnson's, and everybody got off except Vingo. He sat rooted in his seat, and the young people began to wonder about him, trying to imagine his life: perhaps he was a sea captain, a runaway from his wife, an old soldier going home. When they went back to the bus, one of the girls sat beside him and introduced herself.

    深夜,公共汽车驶抵华盛顿郊外,停进了霍华德•约翰逊餐馆。所有人都下了车,只有文戈除外。他像生了根似地坐在座位上,几个年轻人开始诧异起来,试图想象出他的身世:他或许是位商船船长,或是一个抛下妻子离家出走的人,再不就是一个解甲归田的老兵。当他们回到车上时,一个女孩子便坐到他身边,作了自我介绍。

    "We're going to Florida," she said brightly. "I hear it's really beautiful "It is," he said quietly, as if remembering something he had tried to forget.

    “我们要到佛罗里达去,”她兴高采烈地说。“听说那儿的确很美。”“是的,”他轻声说道,仿佛想起了他一直想忘却的什么东西。

    "Want some wine?" she said. He smiled and took a swig from the bottle. He thanked her and retreated again into his silence. After a while, she went back to the others, and Vingo nodded in sleep.

    “想喝点酒吗?”她问。他微微一笑,就着瓶子喝了一大口。他谢了谢她,又缩回去一声不响了。过了一会儿,她回到自己一伙人身边,而文戈则打着盹睡着了。

    In the morning, they awoke outside another Howard Johnson's, and this time Vingo went in. The girl insisted that he join them. He seemed very shy, and ordered black coffee and smoked nervously as the young people chattered about sleeping on beaches. When they returned to the bus, the girl sat with Vingo again, and after a while, slowly and painfully, he began to tell his story. He had been in jail in New York for the past four years, and now he was going home.

    第二天早上,他们醒来,车已停在另一家霍华德•约翰逊餐馆外面。这一次文戈进去了。那女孩一定要他跟他们坐在一起。他好像很害羞,要了杯不加牛奶的清咖啡,在年轻人喋喋不休地谈论着露宿沙滩的乐趣时,他却紧张不安地在抽烟。回到车上以后,那女孩又跟文戈坐在了一起。过了一会儿,他慢吞吞地、不胜辛酸地讲起了他的身世。他在纽约坐了四年牢,现在要回家了。

    "Are you married?" "I don't know." "You don't know?" she said.

    “你有太太吗?”“不知道。”“你不知道?”她问。

    "Well, when I was in jail I wrote to my wife," he said. "I told her that I was going to be away a long time, and that if she couldn't stand it, if the kids kept askin' questions, if it hurt her too much, well, she could just forget me. I'd understand. Get a new guy, I said-she's a wonderful woman, really something-and forget about me. I told her she didn't have to write me. And she didn't. Not for three and a half years."

    “是这样的,我在坐牢的时候曾写信给我妻子,”他说。“我告诉她我要离开很长一段时间,要是她受不了,要是孩子们老是问这问那,要是这事太让她伤心,那她可以干脆忘掉我。我会理解的。我说,再找个男人,忘掉我吧,——她是个很好的女人,真的挺不错。我告诉她不必给我写信。她没有写。三年半没有给我写信。”

    "And you're going home now, not knowing?" "Yeah," he said shyly. "Well, last week, when I was sure the parole was coming through, I wrote her again. We used to live in Brunswick, just before Jacksonville, and there's a big oak tree just as you come into town. I told her that if she didn't have a new guy and if she'd take me back, she should put a yellow handkerchief on the tree, and I'd get off and come home. If she didn't want me, forget it-no handkerchief, and I'd go on through."

    “你现在什么也不知道就这样回家?”“嗯,”他羞答答地说。“噢,上个礼拜,当我得知我的假释即将获准时,我又给她写了封信。我们过去一直住在杰克逊维尔不远一点的布伦斯威克,就在镇口有一棵大橡树。我告诉她,要是她没有别的男人,要是她还想让我回去,就在树上系一条黄手绢,我就会下车回家。要是她不要我,就当没这回事好了——不要系手绢,我就跟着汽车一直到底。”

    "Wow," the girl exclaimed. "Wow." She told the others, and soon all of them were in it, caught up in the approach of Brunswick, looking at the pictures Vingo showed them of his wife and three children-the woman handsome in a plain way, the children still unformed in the much-handled snapshots.

    “哇,”女孩子叫了起来。“哇。”她告诉了别的人,很快大家全知道了,大家全都关注着布伦斯威克的到来。他们看着文戈拿给他们的几张照片,是他妻子和三个孩子的照片——从那几张触摸过多的快照上看,那女人自有一种朴实的美,孩子们还没有发育成熟。

    Now they were 20 miles from Brunswick, and the young people took over window seats on the right side, waiting for the approach of the great oak tree. Vingo stopped looking, tightening his face, as if fortifying himself against still another disappointment.

    他们离布伦斯威克只有二十英里了,年轻人都坐到了车右边靠窗的座位上,等待着那棵大橡树的出现。文戈不再张望,他绷紧脸,仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的。

    Then Brunswick was 10 miles, and then five. Then, suddenly, all of the young people were up out of their seats, screaming and shouting and crying, doing small dances of joy. All except Vingo.

    离布伦斯威克只有十英里,只有五英里了。突然,所有年轻人都从座位上站了起来,尖叫着,呼喊着,大声嚷嚷着,跳起了欢乐的舞蹈。只有文戈除外。

    Vingo sat there stunned, looking at the oak tree. It was covered with yellow handkerchiefs-20 of them, 30 of them, maybe hundreds, a tree that stood like a banner of welcome billowing in the wind. As the young people shouted, the old con slowly rose from his seat and made his way to the front of the bus to go home.

    文戈坐在那儿望着橡树惊呆了。树上挂满了黄手绢——二十条,三十条,或许有几百条,一棵树立在那儿就像欢迎的旗帜在迎风招展。在年轻人的欢呼声中,这位前犯人慢吞吞地从座位上站起来,向车子前面走去,准备回家。

    二、some…others和some…the other的区别

    some…others和some…the other的区别

    这里其实就是others和the other的区别了

    others相当于other+复数名词,表示的“其他”中间不止一个,强调后面的个体很多

    而the other就是指两个中的另一个,就是把一个整体分成了两个部分,另外一个就是the other(当然有时候后面的部分也会是复数的,只是强调整体)

    都是一些另一些的意思;但some ....... the other 要加名词或代词

    some the other和some the others的区别?

    没有:some the other

    one ,the other 两者间,一个,另一个。

    some, the others 一群人中, 一些,另一些。

    other,the other,others,the others sometimes,sometime ,some time,some times的区别

    支援原创答案,谢谢!

    ============================================================================================================================================

    比较other,the other,others,the others

    以下通过一定的逻辑顺序进行辨别和认识

    1、other

    1、形容词,别的,其他的,如:

    Do you have any other question(s)?

    你还有其他问题吗?

    Ask some other people.

    问问别人吧!

    2、代词

    1.(两者中的)另一个或另一些,之前常用定冠词the,见下文“2、”

    2.其他的,不是指剩下部分的全部,

    相当于other+复数名词,见下文“3、”

    2、the other

    后接单数或复数名词,表示在一定范围内的其余所有的人或物,如:

    He has o daughters. One is a nurse, the other is a worker.

    他有两个女儿,一个是护士,另一个是工人。

    Mary is much taller than the other girls.

    玛丽比其他的女孩高得多。

    3、others

    相当于other+复数名词,如:

    (注意:所指的其他人并非其他所有的人,指其他部分的全部,

    请看“4、”。)

    ome people like walking. Some like running. Others like swimming.

    有些人喜欢散步,有些人喜欢跑步,其他人喜欢游泳。

    He is always ready to help others.

    他总是乐于助人。

    4、the others

    其余的

    相当于the other的复数形式,特指某一范围内的其他全部,如:

    Two boys will go to the zoo, and the others will stay at home.

    两个男孩将去动物园,其余的留在家里。

    Thirty of them are boy students and the others are girls.

    他们当中三十人是男生,其他人是女生。

    ============================================================================================================================================

    比较sometime,some time,sometimes和some times

    首先请记住以下口诀:

    分开已“一段”,相聚于“某时”;

    s分开是“倍、次”,s相连是“有时”。

    解释:some和time分开写时表示“一段时间”,连着写时表示“某个时候”;有s分开写时表示“几次”、“几倍”,连着写表示“有时候”。

    然后针对各个单词做辨析,其中穿插一定帮助理解的方法,请仔细阅读。

    1、sometime

    副词,某个时候。常用于一般过去时与将来时。

    理解:和someone(某个人)something(某物)结构类似,均表示不确定的。

    如:Li Ming will go to work in Shanghai sometime next year.

    明年的某个时候李明将去上海工作。?

    2、some time

    名词短语,一段时间。

    理解:直接拆分两个词看比较清楚,some(一些)+time(时间)

    如:I'll be away for some time.

    我将离开一段时间。

    3、sometimes

    副词,有时候。

    理解:四个词当中,sometimes是最常用最基础的词,我们应该先将它记牢,

    再去对其它三个词语做区别。

    如:Sometimes we write to each other.

    有时我们互相通讯。

    4、some times

    名词短语,几次,几倍。

    理解:time复数形式表示“次,倍”,同样拆分两个词看,some(一些)

    +times(次,倍),也就是几次,几倍。

    另外,我们也应该紧记“some times 比较级 than”的基础用法,这

    样就能防止我们经常混淆的现象的出现了。

    1.几次。如:

    I have been to the Great Wall some times.

    我去过长城几次。

    2.几倍。如:

    This bag is some times larger than that one.

    这个书包比那个要大好几倍。

    some.the others,some .others,one.other,one.the other,other,others,the other,another的区别

    这些不定代词不仅在含义上有单复数之分,而且在用法上有泛指(无the)和特指(有the)之别。其用法区别可归纳如下:

    1. 指单数时的用法指单数时,若泛指用another,若特指用 the other。如:Give me another (one). 另外给我一个。

    Shut the other eye, please. 请把另一只眼睛也闭上。

    2. 指复数时的用法指复数时,若泛指用 other(后接复数名词),若特指用the other(后接复数名词)。如:There are other ways of doing it. 做这事还有其他的办法。

    Where have the other students gone? 其他学生都到哪里去了?

    3. other的用法others永远表示复数意义(且其后不能再接名词)。其用法大致相当于)“other+复数名词”,同样地 the others 大致相当于“the other+复数名词”。如:Other people [Others] may not think that way. 别的人可能不这样想。

    He is cleverer than the others [the other students] in her class. 他比班上其他学生聪明。

    4. another的用法another一般只能表单数,且其后接名词也只能接单数名词。但是若其后有数词或 few 修饰时,则也可接复数名词。如:We need another few chairs. 我们还需要几把椅子。

    In another o weeks it'll be finished. 再过两个星期就可做完了。

    5. 与 some连用与 some 对比使用时,用 others(此时与 some 同义)。如:Some say yes, and others say no. 有人说对,有人说不对。

    希望我的回答对你有帮助 有疑问线上交谈 祝你新年快乐 天天开心 心想事成 O(∩_∩)O ...

    some other 与some the others的区别

    some other指“一些其他的”,形容词短语,后可接名词。

    而some the others指“一些其他的……”或人或事,是名词性短语,只可做主语,后不可接名词。

    one、another、one……the other……、some……others……、some、the others的区别

    15 one/another/the other

    one… the other 只有两个

    some… the others 有三个以上

    one… another,another…

    some… others,others…

    others = other people/things

    the others = the rest 剩余的全部

    1) 泛指另一个用another。

    2) 一定范围内两人(物),一个用one,另一个用the other。

    3) 一定范围内三者,一个用one,另一个用one (another),第三个可用the other,a third。

    4) 一定范围内,除去一部分人/物,剩余的全部用the others。

    5) 泛指别的人或物时,用others当在一定范围内,除去一部分后,剩余部分但不是全部时,也用others。

    sometime,sometimes,some time,some times的区别?another,other,the other,others的区别?

    1).some time表示“一段时间”。例如:?

    After some time,they moved to another city.?过了一段时间,他们就搬到了另一个城市。?

    2).sometime表示“某个时候”。例如:?

    Li Ming will go to work in Shanghai sometime next year. 明年的某个时候李明将去上海工作。?

    3).some times表示“一些次,一些倍”。例如:?

    My uncle has been to London some times. ?我叔叔已经去伦敦好几次了。?

    4).sometimes表示“有时”。例如:?

    Sometimes we write to each other.?有时我们互相通讯。? 可用在句首 句中 句末尾

    巧记some time等的用法?

    分开是“一段”, 相连为“某时”;?分开s是“倍、次”,相连s是“有时”。

    1.other可作形容词或代词,做形容词时,意思是“别的,其他”,泛指“其他的(人或物)”。如:

    Do you have any other question(s)?

    你还有其他问题吗?

    Ask some other people.

    问问别人吧!

    Put it in your other hand.

    把它放在你另一只手里。

    2.the other指两个人或物中的一个时,只能用the other,不能用another,此时的other作代词。如:

    He has o daughters. One is a nurse, the other is a worker.

    他有两个女儿,一个是护士,另一个是工人。

    the other后可加单数名词,也可加复数名词,此时的other作形容词。如:

    On the other side of the street,there is a tall tree.

    在街道的另一边,有一棵大树。

    Mary is much taller than the other girls.

    玛丽比其他的女孩高得多。

    He lives on the other side of the river.

    他住在河的对岸。

    3.others是other的复数形式,泛指“另外几个”,“其余的”。在句中可作主语、宾语。如:

    Some of us like singing and dancing, others go in for sports.

    我们一些人喜欢唱歌和跳舞,其余的从事体育活动。

    Give me some others, please.

    请给我别的东西吧!

    There are no others.

    没有别的了。

    4.the others意思是“其他东西,其余的人”。特指某一范围内的“其他的(人或物)”。是the other的复数形式。如:

    Two boys will go to the zoo, and the others will stay at home.

    两个男孩将去动物园,其余的留在家里。

    the others=the other +复数名词,这在第2条中已经有所介绍。

    5.another=an+ other,既可作形容词,也可作代词,只能用于三个或更多的人或物,泛指同类事物中的三者或三者以上的“另一个”,只能代替或修饰单数可数名词。如:

    I don’t like this one. Please show me another.

    我不喜欢这一个,请给我看看另一个。

    I have three daughters. One is a nurse, another is a teacher and another is a worker.

    我有三个女儿。一个是护士,另一个是教师,还有一个是工人

    英语 关于some other,some the other, some others,some the others的用法和区别,谢谢!

    有关other; others; some…others; the other; the others; another; any other; each other; one another的常见用法

    1other的意思是“其他的,别的”,不单独使用,用做定语

    Jane, Lucy and three other girls were in the park

    We should help other people (other people=others)

    Don’t speak ill of others behind their backs

    2some…others可以有两种翻译,有时看情况而定,一种是“一些。。。,一些。。。”

    Some like milk chocolate, others prefer plain chocolate.

    The foreigners are all from the USA, some are from New York, some are from Washington , others are from Mississippi

    3the other常用语one…the other结构,意思是“两个中的另外一个。。。”(注意此用法常与another混淆,区别在于前者是有限定范围,而后者却是没有范围的“再,,又,,,

    He has o daughters. One is a nurse, the other is a worker

    the others可以看作是the other的复数形式,可以翻译为“其余的;剩下的“

    I will carry the big box, you carry the others (the others=the other boxes)

    Three of them are teachers, the others are college students (the others=the other people)

    4another表示“又一。。。“

    I don’t like this one, show me another

    Would you like another cup of tea?

    Another还利用表示“再过。。,再有。。”

    I’ve got another ten minutes

    He’ll finish the exams in another five months

    5 any other意思是“其余的任何一个。。。”后面常用可数名词单数,用语比较状语从句中。试比较;Shanghai is larger than any other city in china

    Shanghai is larger than any city in Guangdong

    在现代用语中,each other和 one another意思是相同的(古英语或者中世纪英语时代,each other表示两个之间的相互,one another则是三个或者三个以上),也可以有自己的所有格形式each other’s, one another’s

    We have known each other since we were children

    The three women looked at each other

    They sat side by side and chattered to one another

    以上用法与区别知识针对一般情况或者考试,其实它们用法很多,有时没有严格的界限,比如do you have any other questions?就不受比较级或者单数复数的影响

    可以试做下面各题目:

    1 She has o sons, ___is a teacher, _____is an engineer

    A one, the other Bone, another C another, another Done, other

    2You have seen one of the photos of my sisters, now I’ll show you___

    A another B other C others D the others

    3__went to the great wall, ___visited the Miyun

    A Any, other B One, other C Some others D Some the others

    4 Have you any ____ novels?

    A another B other C others D the other

    5 Would you like to have___ cup of tea?

    A another B other C others D the other

    6The t-shirt is too long, please show me___

    A another B other C others D the other

    7He is able to do the work without _____help

    A the other’s B others’ C any others’ D other

    8We can do it __time

    A another B other C others D the other

    9There are four dictionaries on the bookshelf. one is French, ___are English

    A another B other C others D the others

    10The children don’t like this story, please tell them___

    A another Bthe other Cothers D the others

    11These cups are ours. those are___

    A others B others’ C other’s D the others’

    12china is larger than _____countries in Europe

    13The Beijing library is larger than _____ library in china

    14 have you finished your____ report?

    15jimmy is the oldest boy and is taller than__ boy in his class

    16If you want to change a double room, you’ll have to pay ___$15.

    A another B other C others D the other

    当锻炼讲,exercise不可数

    但是如果是具体的锻炼,如一节操,一道题,则exercise可数,就可以加s

    exercise 一般用法: take exercise, do morning exercises

    orning exercises

    特殊用法: 表示体育锻炼时不可数;表示练习时可数

    do exercise 是不可数名词,表示进行体育锻炼,或锻炼身体

    do exercises是可数名词,表示做练习或作习题,比如学习上或优育上或音乐等方面的练习

    如:He always does exercise in the morning. 他经常晨练。

    He always does some exercises in the morning. 他经常早上作练习(习题)

    三、other的用法

    一、other作形容词的用法:

    1、other用作形容词作“别的,其他的,另外的”解时,常用来修饰复数名词或

    扩展资料

    一、other 读法  英 ['ʌðə]  美 ['ʌðɚ]

    1、adj. 其他的,另外的

    2、pron. 另外一个

    短语:

    1、no other [古语]仅此而已

    2、every other 所有其他的;每隔一个的

    3、other one 其他的

    4、among others 其中;尤其;除了别的之外

    5、at other times 在其它时候,平时

    例句:

    1、The new Station Centre will have shops, restaurants and other amenities.

    新的中央车站将会有商店、饭店及其他设施。

    2、When the other kids were taken to the zoo, he was left behind.

    其余的孩子被带去动物园时,他被留了下来。

    二、词义辨析

    another, other的区别:

    1、another 后接名词单数  another student

    2、other 后接名词复数, other students

    四、英语完形填空,最烦这个

    She was six years old when I first met her on the beach near where I live. I drive to this beach, a distance of three or four miles, whenever the world begins to close in on me. She was building a sandcastle or something and looked up, her eyes as blue as the sea.

    “Hello,” she said. I answered with a nod, not really in the mood to bother with a small child. “I’m building,” she said.

    “I see that. What is it?” I asked, not really caring.

    “Oh, I don’t know, I just like the feel of sand.”

    That sounds good, I thought, and slipped off my shoes. A sandpiper glided by. “That’s a joy,” the child said.

    “It’s a what?” I asked.

    “It’s a joy. My mama says sandpipers come to bring us joy.” The bird went gliding down the beach.

    “Good-bye joy,” I muttered to myself, “hello pain,” and turned to walk on. I was depressed; my life seemed completely out of balance.

    “What’s your name?” She wouldn’t give up.

    “Robert,” I answered. “I’m Robert Peterson.”

    “Mine’s Wendy I’m six.”

    “Hi, Windy.” She giggled. “You’re funny,” she said. In spite of my gloom I laughed too and walked on. Her musical giggle followed me.

    “Come again, Mr. P,” she called. “We’ll have another happy day.”

    The days and weeks that followed belonged to others: a group of unruly Boy Scouts, PTA meetings, and an ailing mother.

    The sun was shining one morning as I took my hands out of the dishwater. “I need a sandpiper,” I said to myself, gathering up my coat.

    The ever-changing balm of the seashore awaited me. The breeze was chilly, but I strode along, trying to recapture the serenity I needed. I had forgotten the child and was startled when she appeared.

    “Hello, Mr. P,” she said. “Do you want to play?”

    “What did you have in mind?” I asked, with a twinge of annoyance.

    “I don’t know, you say.”

    “How about charades?” I asked sarcastically.

    The tinkling laughter burst forth again. “I don’t know what that is.”

    “Then let’s just walk.” Looking at her, I noticed the delicate fairness of her face. “Where do you live?” I asked.

    “Over there.” She pointed toward a row of summer cottages. Strange, I thought, in winter.

    “Where do you go to school?”

    “I don’t go to school. Mommy says we’re on vacation.” She chattered little girl talk as we strolled up the beach, but my mind was on other things. When I left for home, Wendy said it had been a happy day. Feeling surprisingly better, I smiled at her and agreed.

    Three weeks later, I rushed to my beach in a state of near panic. I was in no mood to even greet Wendy. I thought I saw her mother on the porch and felt like demanding she keep her child at home.

    “Look, if you don’t mind,” I said crossly when Wendy caught up with me, “I’d rather be alone today.” She seemed unusually pale and out of breath.

    “Why?” she asked.

    I turned to her and shouted, “Because my mother died!” and thought, “My God, why was I saying this to a little child?”

    “Oh,” she said quietly, “then this is a bad day.”

    “Yes,” I said, “and yesterday and the day before and — oh, go away!”

    “Did it hurt? “ she inquired.

    “Did what hurt?” I was exasperated with her, with myself.

    “When she died?”

    “Of course it hurt!” I snapped, misunderstanding, wrapped up in myself. I strode off.

    A month or so after that, when I next went to the beach, she wasn’t there. Feeling guilty, ashamed and admitting to myself I missed her, I went up to the cottage after my walk and knocked at the door. A drawn looking young woman with honey-colored hair opened the door.

    “Hello,” I said. “I’m Robert Peterson. I missed your little girl today and wondered where she was.”

    “Oh yes, Mr. Peterson, please come in. Wendy spoke of you so much. I’m afraid I allowed her to bother you. If she was a nuisance, please, accept my apologies.”

    “Not at all — she’s a delightful child,” I said, suddenly realizing that I meant what I had just said. “Where is she?”

    “Wendy died last week, Mr. Peterson. She had leukemia. Maybe she didn’t tell you.” Struck dumb, I groped for a chair. I had to catch my breath.

    “She loved this beach; so when she asked to come, we couldn’t say no. She seemed so much better here and had a lot of what she called happy days. But the last few weeks, she declined rapidly” Her voice faltered.

    “She left something for you if only I could find it. Could you wait a moment while I look?”

    I nodded stupidly, my mind racing for something, to say to this lovely young woman. She handed me a smeared envelope, with “MR. P” printed in bold childish letters. Inside was a drawing in bright crayon hues — a yellow beach, a blue sea, and a brown bird. Underneath was carefully printed:

    A SANDPIPER TO BRING YOU JOY

    Tears welled up in my eyes and a heart that had almost forgotten to love opened wide. I took Wendy’s mother in my arms. “I’m so sorry, I’m so sorry, I’m so sorry,” I muttered over and over, and we wept together.

    The precious little picture is framed now and hangs in my study. Six words — one for each year of her life — that speak to me of harmony, courage, and undemanding love. A gift from a child with sea-blue eyes and hair the color of sand — who taught me the gift of love.

    我第一次和她在那个海滩上相遇时,她整六岁。这个海滩离我的住处约有三、四英里。每当我心情压抑,感到烦恼时,就驱车上那儿去。当时她正在用沙子堆积一个城堡似的东西。看到我来,她抬起头来望着我,那双眼睛像大海般深邃、湛蓝。

    “您好!”她说。我点了点头作为回答,说实在的,我没有心思跟一个小女孩费神。“我在盖房子呢!”她又说。

    “我看见了。这盖的是什么房子呢?”我心不在焉地问道。

    “噢,我不知道,我就是喜欢摸沙子的感觉。”

    这倒有意思,我边想边脱掉鞋子。蓦地,一只矶鹞从一旁滑翔而过。孩子见了说:“那是欢乐。”

    “是什么?”

    “是欢乐,矶鹞能给人们带来欢乐,妈妈说的。” 那只矶鹞顺着海滨飞走了。

    “再见了,快乐,”我自言自语道,“痛苦来临了。”并转身走开。我很沮丧,因为我现在的生活一团糟。

    “您叫什么名字啊?”她还不罢休。

    “罗伯特,”我回答,“我叫罗伯特·彼得森。”

    “我叫温迪,”──听上去却像Windy(风的意思)。“我六岁了。”

    “你好,大风,”我叫道。“您真逗!”她咯咯地笑了。尽管心绪不佳,我也不由得笑了起来,一边往前走着。她那清脆悦耳的笑声依然追随着我。

    “您下次再来,彼先生。咱们再快乐地玩一天!”她喊着。

    那以后的好几个星期,我忙得不可开交,没有一点闲暇:负责一群调皮捣蛋的童子军,参加家长教师联谊会;还要照顾生病的母亲。

    一个阳光明媚的上午,我洗完碗碟,心想:“我需要一只矶鹞。”于是穿上外套向海滩走去。

    海岸不断变化的芳香依然在等着我。微风有点刺骨,但是我依然大步走着,我多么渴望能重新处于安静宁谧之中啊!我早已忘掉了那个孩子,所以当她出现在我面前时,不免吃了一惊。

    “您好,彼先生!”她说。“你想玩吗?”

    “你想玩什么?”带着一丝厌烦,我反问她。

    “我不知道,您说吧。”

    “猜字谜怎么样?”我挖苦地问。

    “我不知道那是什么,”她说着,又发出一阵银铃般的笑声。

    “那么,咱们一块儿走走吧。”我望着她,看到了娇嫩而皙白的脸色。“你住在哪儿?”我问她。

    “那边!”她用小手指着远处一排夏季避暑的小别墅。我感到纳闷。现在是冬天啊。

    “你在哪儿上学呢?”

    “我不上学,妈妈说我们在度假。”我们漫步走上海滩,她一路上叽叽喳喳地说着小姑娘们的话。 可是,我却心事重重。当我要回家时,温迪说这是快乐的一天。奇怪的是,我的心情也感到舒坦多了。于是,我同意的报以一笑。

    三星期后的一天,我神思恍惚,几乎是疯狂似地冲向我的海滩。我根本不想理睬温迪。

    这是原文及汉语翻译,希望能帮到你

    以上就是关于chattered翻译相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。


    推荐阅读:

    ChatGPT的坏处

    chatGPT咋读(chaptet怎么读)

    chatGPT干啥的

    兰州建筑景观设计怎么收费(兰州园林景观设计)

    杭州开餐饮店哪个位置好(杭州开餐饮店哪个位置好一点)