HOME 首页
SERVICE 服务产品
XINMEITI 新媒体代运营
CASE 服务案例
NEWS 热点资讯
ABOUT 关于我们
CONTACT 联系我们
创意岭
让品牌有温度、有情感
专注品牌策划15年

    telegraphy翻译(telegraphed翻译)

    发布时间:2023-03-12 22:18:39     稿源: 创意岭    阅读: 104        问大家

    大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于telegraphy翻译的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

    ChatGPT国内免费在线使用,一键生成原创文章、方案、文案、工作计划、工作报告、论文、代码、作文、做题和对话答疑等等

    只需要输入关键词,就能返回你想要的内容,越精准,写出的就越详细,有微信小程序端、在线网页版、PC客户端

    官网:https://ai.de1919.com

    本文目录:

    telegraphy翻译(telegraphed翻译)

    一、请帮忙翻译

    移动无线个人通信

    广播技术和个人通信概念

    “Watson先生,来这里,我想见你。”

    第一次通过实验电话线传达的那些话是由Alexander Graham Bell在1876年说的。Bell的液体可变电阻传导器是建立在人类声音可以用高锰酸盐磁协助诱导在电磁铁圈里的震动电流的震动的基础上。最后这个发明和Bell的“电报完善“的决定性专利引导了Bell电话系统的创建。在之后的100年,电话网络通过成百上千万英里的连接电话用户的铜线说的话到传统线路转变正如公共转换电话网络的参考网络来构建的。

    这些功能是通过比如广播技术、数字转换电子迷你化、带外信号和先进的软件逻辑的领域进步来实现的。这章我们将讨论移动通信的起源和进化,介绍移动通信的基本概念,和描述各种存在的无线服务执行和未来导向。

    二、英语求翻译~急!!!

    1.今天大多数的人—当然大多数的男人----都会把两性之间的身体差别当作在运动平等障碍上的证据。

    2.如果他们被给这样像男人那样必须保持身体健康的机会,那么这种实力差距将会很大程度上减小。

    3.一些对灵长类雄性幼儿和小男孩的研究表明男性表现地更鲁莽,并且比女猿或者小女孩更喜欢表现出一种十分激烈的身体接触。另一方面,男孩从幼儿时期就被鼓励好斗,而女孩如果表现出好斗就会被惩罚。

    4.例如,一打玫瑰和会在24小时之内被栽培者运到一个拍卖中心,被批发商购买,被运送到零售商那里,最终到达一个急切需要周年纪念日礼物的纽约人的手里。

    5.每次的交易都只花费4秒钟,然而花却在这地下链条的操作之下在大的手推车里迅速地绽放。

    6.这些纸币是由政府和官方的银行提出的,被称作“法定货币”。

    7.经商的增加要求有大量的钱流入整体的流通中

    8.最开始银行是人们放贵重物品来保证安全的地方,但是今天世界上的这些银行除了担当贵重物品的保护人之外还有很多作用

    9.我们可以这样说,今天的银行最主要的功能就是充当希望从他们的存款中赚取利息的存款人和希望获得资金的借款人之间的中间人。

    三、dots and dashes中文翻译

    I0 is similar except that it uses “ 0 ” and “ 1 ” impulses instead of dots and dashes

    I0也一样,但使用的是0与1脉冲,而非摩斯密码的点与横画。

    In telegraphy munications , a device with a finger - operated lever with contacts that make and break a circuit to send characters by means of dots and dashes or spaced cpcks

    在电报通信技术中,一种用手指操纵的器件,通过按下、松开使电路一会儿通、一会儿断,形成点、划、空的信号,从而发送出字符(信息) 。

    A private wireless telegraph which would tran *** it by dot and dash system the result of a national equine handicap flat or steeplechase of 1 or more miles and furlongs won by an outsider at odds of 50 to 1 at 3 hr . 8 m

    在阿斯科特举办的全国障碍赛马平地或越野赛一英里或数英里英浪262的比赛中,下午三点八分格林威治标准时间,一匹“黑马”以五十博一获胜。

    四、英语专业术语翻译

    RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务)

    CREW 船员

    CAPTAIN(MASTER) 船长

    CHIEF OFFICER 大副

    OR CHIEF MATE(FIRST MATE)

    SECOND CHIEF 二副

    OR SECOND MATE

    THIRD OFFICER 三副

    OR THIRD MATE

    ASSISTANT OFFICER 驾助

    RADIO OFFICER (RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)

    PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物长

    CLERK 事物员

    BOATSWAIN OR BOSUN 水手长

    CASSAB 副水手长

    QUARTERMASTER 舵工

    COXSWAIN 舵工,艇长

    ABLE SEAMAN 全能水手,一水

    A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手

    E. D.H. , D.H.U. 全能水手

    O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水

    SEAMAN, MARINER 普通水手,海员

    DECK BOY 甲板员

    ENGINEER 轮机员

    CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨

    SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨

    THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨

    FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨

    ASSISTANT ENGINEER 轮助

    MECHANIC 机工

    FIREMAN 生火

    CLEANER OR WIPER 清洁工

    CHIEF STEWARD 大管事

    (OR CATERING OFFICER)

    SECOND STEWARD 二管事

    CHIEF COOK 大厨

    SECOND COOK 二厨

    SUPERNUMERARY 额外人员

    SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定员

    DECK SERANG 水手长

    DECK TINDAL 副水手长

    SEACUNNY 舵工

    NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR ( 船务机关名称及工作人员)

    HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局

    THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组

    HARBOUR SUPERVISION OFFICE 港务监督

    THE CUSTOMS 海关

    FRONTIER INSPECTION STATION 边防检查站

    QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 卫生检疫所

    ANIMAL AND PLANT QUARANTINE

    SERVICE 动植物检疫所

    CHINA COMMODITY INSPECTION AND

    TESTING BUREAU(CCITB) 中国商品检验局

    CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中国船舶燃料供应公司

    CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司

    CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理公司

    CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY

    (COSCO) 中国远洋运输公司

    CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)

    中国远洋轮船公司租船部 (“中远租”)

    CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司

    CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY

    CORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司

    THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 中华人民共和国船舶检验局~办事处

    PERSONNEL

    JOINT INSPECTION PARTY 联检小组

    CUSTOMS OFFICER 海关官员

    HARBOUR OFFICER 港务监督员

    FRONTIER DEFENCEOFFICER

    (INSPECTOR ,GUARD) 边防检查组

    QUARANTINEOFFICER(DOTOR) 卫生检疫员

    CUSTOMS BOARDING OFFICE 登轮官员

    CUSTOMS SEARCHING PARTY 海关检DOCKER 码头工人(广义)

    LONGSHOREMAN 码头工人(在岸上装卸)

    STEVEDORE 码头工人(在船上装卸)

    FOREMAN 装卸队长

    PILOT 引水员

    CARGO SURVEYOR 商品检验员

    MARINE OR SHIP SURVEYOR 验船师

    CHIEF TALLYMAN 理货员

    WATERMAN 加水工人

    AGENT 代理

    MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES

    (海运装卸机械工具和港口设施)

    BARGE 驳船

    BEACON 航标灯

    BELT CONVEYOR 皮带运输机

    BOARD PALNK 木版

    BRIDGE CRANE 桥吊,装卸桥

    BUNKERING TANKER 供燃料船

    BUOY 浮筒,浮标

    CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶钩

    CANVAS 帆布

    CANVAS SLING 吊货帆布袋

    CARGO TRAY 吊货盘

    CARGO RUNNER 吊货钢丝绳

    CHAFING PLATE 防擦板

    CHAFING MAT 防擦席

    CHAIN SLING 链条吊索

    CRANE 吊车

    COLD STORAGE 冷藏仓库

    CONVEYOR BELT 传送带

    CROWBAR 撬杠

    CUSTOMS LAUNCH 海关关艇

    DOLPHIN 系缆桩

    DUNNAGE 垫仓物料

    ELECTRIC CRANE 电吊

    ELEVATOR 升降机

    FERRY BOAT 轮渡船

    FIRE BOAT 消防船

    FLOATING CRANE 浮吊

    FOOTBOARD 踏板

    FORK - LIFT 铲车,叉车

    FUNNEL 漏斗

    GANGBOARD 跳板

    GANTRY CRANE 龙门吊

    GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE) BOAT 垃圾船

    GRAB 抓斗

    GRAIN ELEVATOR 吸粮机

    HAMMER 铁锤

    HANDCART 手推车

    HARBOUR LIGHT 港口灯标

    IRON NAIL 铁钉

    LANDING PIER 登岸码头

    LIFTING MAGET 西铁吊具

    LIGHTER 驳船

    LIGHT HOUSE 灯塔

    LIGHT SHIP 灯船

    MANILA ROPE 白棕绳

    MAT 席子

    MOBILE CRANE 流动吊车

    MOORING ANCHORAGE 系泊锚地

    MOORING BUOY 系泊浮筒

    MOTOR LAUNCH 小汽艇

    NYLON ROPE 尼龙绳

    OIL HOSE 输油软管

    OPEN YARD 露天货场

    PERSONNELBOAT 交通艇

    PILOT BOAT 引水船

    PLATE HOOK 钢板吊钩

    PONTOON 浮码头

    PONTOON BRIDGE 浮桥

    QUARANTINE ANCHORAGE 检疫锚地

    QUARANTINE VESSEL 检疫船

    REFRIGERATOR CAR 冷藏车

    ROPE SLING 绳吊索

    SAW 锯

    SEMI-PORTAL CRANE 半门吊

    SHIFTING BOARD 防动板

    SIGNAL TOWER 信号台

    STEAM LAUNCH 小汽艇

    STEEL WIRE 钢丝绳

    TOWER CRANE 塔吊

    TRACTOR 牵引车

    TRAFFIC BOAT 交通艇

    TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖轮

    WAREHOUSE 仓库

    WATER BOAT 供水船

    WATR LEVER INDICATOR 水深标尺

    WIRE CARGO NET 钢丝网络

    WIRE SLING 钢丝吊索

    VARIOUS KIND OF VESSELS (各种船舶)

    AIR CUSHION CRAFT 气垫船

    BAGE-CARRIER 载驳货船

    BULB-BOWED SHIP 球鼻首船

    BULK-CARRIER 散货船

    CARGO LINER 定期货船

    COLLIER 散货船

    CREW BOAT (船员)联络船

    DIESEL BOAT 柴油机船

    DRY CARGO SHIP 干货船

    DUMB LIGHTER 驳船(没有机器的)

    FREIGHTER 货船

    OIL BARGE 油驳

    ORE CARRIER(ORE SHIP) 矿砂船

    REEFER(REFRIGERATOR SHIP) 冷冻船

    SALVAGE VESSEL 救助船

    GRAIN CARRIER 运量船

    ICE-BREAKER 破冰船

    LIGHT SHIP 未载货的货船

    LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER) 运木船

    MEAT SHIP 肉类船

    MOTO SHIP 内燃机船

    OCEAN-GOING VESSEL 远洋船

    SISTER SHIP 姐妹船

    STEAM SHIP 蒸汽机船

    STOR CARRIER 补给船

    TANKER(OIL TANKER) 油驳

    TRAWLER 拖网渔船

    MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船务单据及证书)

    (1)PAPERS单据

    APPLICATION FOR BUNKERS加(燃油)申请书

    APPLICATION FOR TALLYMAN 理货申请书

    BILL OF LADING 提单

    BOOKING NOTE 订舱单

    BOAT NOTE 订载单

    CARGO RECEIPT 交货收据

    CARGO TALLY SHEET 理货记数单

    COPY 副本

    DAMAGED CARGO REPORT 货物残损报告书

    DECLARATION 申报单

    DELIVERY ORDER 交货单

    DOCK RECEIPT 码头收据

    GANG RECORD 工班报单

    HATCH(CARGO)LIST 分舱单

    INWARD MANIFEST 进口舱单

    LICENSE 许可证

    MATE’S RECEIPT 收货单

    NOTICE OF ARRIVAL 到货通知书

    MOTICE OF CLAIM 索赔通知

    NOTICE OF READINESS 准备就绪通知书

    ON-SPOT RECORD 现场记录

    ORIGINAL 正本

    OUTWARD MANIFEST 出口舱单

    PARCEL RECEIPT 小包收据

    SAILING ORDERS 开航通知

    SHIPPER’S EXPORT DECLARATION货物出口申请书

    SHIPPING LIST 装货通知书

    SHIPPING PERMIT 准运单

    SHORT/OVERLANDED CARGO LIST 货物溢短单

    SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT 货物溢短报告单

    TALLY DAILY REPORT 理货日报告

    TALLY SHEET 理货单

    TALLY SHIFT REPORT 理货工班报告

    ( 2 )CERTIFICATES ( 证书,证件)

    CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷证书

    CERTIFICATE OF HEALTH 无疫证书

    CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证书

    CEITIFICATE OF PORT REGISTRY 船籍港证书

    CERTICFICATE OF SURVEY 船舶检验证

    CLASSIFICATION CERTIFICATE 船级证书

    DERATTING CERTIFICATE 除鼠证书

    DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠证书

    INSPECTION CERTIFICATE 验讫单

    INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT国际载重线证书

    MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申明书

    NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 适行证书

    OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE 出国证书

    PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿马运河吨位证书

    PASSPORT 护照

    SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 无线电报安全证书

    SHIP’S SAFETY CERTIFICATE 船舶安全证书

    SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 苏伊士运河专用吨位证书

    TONNAGE CERTIFICATE 吨位证书

    TONNAGE DUES CERTIFICATE 吨税证书

    WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE无线电安全证书

    THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶结构)

    ACCOMODATION 房间

    ACCOMODATION LADDER 舷梯

    AERIAL(ANTENNA) 天线

    AFT PART(AFTER PART) 船尾部

    AFTER-PEAK 后尖舱

    AIR SIREN 汽笛

    ALDIS LAMP 闪光信号灯

    ALLEYWAY 走道

    ANCHOR 锚

    ANCHOR CHAIN 锚链

    AUXILIARY MACHINERY 辅机

    BILGE 船底沟

    BINNACLE 罗盘支架

    BITTS(BOLLARDS) 系缆柱

    BLOCK 滑轮

    BOOM 吊杆

    BOW 船头

    PORT BOW 左舷船头

    STARBOARD BOW 右舷船头

    BREAK 夹板台阶

    BRIDGE 船桥,驾驶台

    BROW (从船上到岸上的)舷梯

    BULWARKS 舷墙

    BUNKER 燃料舱

    CABIN 船舱

    PILOT’S CABIN 引水员房间

    CABLE 锚链

    CAPSTAN 绞盘

    CARGO HOLD 货舱

    CATWALK 狭窄的舷梯

    AWNING 帆布蓬

    BAGGAGE ROOM 行李房

    BAROMETER 气压表

    BASIC LINE 吨位标志线

    BALK(BLULK) , BEAM 船梁

    HATCH BEAM 舱盖横梁

    PORT BEAM 左舷

    STARBOARD BEAM 右舷

    CHAIN LOCKER 锚链舱

    CHRONOMETER 经纬仪

    COAMINGS 舱口栏板

    COMPASS 罗盘

    COURSE RECORDER 航向记录仪

    CRANE 起重机

    DAVIT 挂艇架

    DECK 甲板

    BOAT DECK 救生艇甲板

    LOWER DECK 下甲板

    LOWER TWEEN DECK 二层柜

    MAIN DECK 正甲板

    POOP DECK 船尾上面的甲板

    PROMENADE DECK 保护甲板之上甲板

    SHELTER DECK 遮蔽甲板

    TONNAGE DECK 量吨甲板

    TWEEN(BETWEEN)DECK 二层柜

    UPPER DECK 上甲板

    UPPER TWEEN DECK 三层柜

    DECK HOUSE 甲板室

    DERRICK 吊杆

    DIESEL ENGINE 柴油机

    DOUBLE BOTTOM 双层底

    DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水标志

    DYNAMO(GENERATOR) 发电机

    ECHO SOUNDER 测深仪

    ENGINE ROON 机舱

    ENGIN ROON DEPARTMENT 机舱部

    ESCAPE TRUNK 救生道

    FAN ROOM 打风间

    FALG-STAFF 旗杆

    FORECASTLE 船首楼

    FORECASTLE HEAD 船头甲板

    FOREMAST 头柜

    FOREPART 船头部

    FOREPEAK 前尖舱

    FREEBOARD DECKLING 干舷甲板线

    GANGWAY 舷梯

    GLASS (口语)气压表

    GUY 稳索

    GYRO COMPASS(GYRO) 电罗经

    HALLIARD ,HALYARD 旗帜之升降索

    HATCH 舱口

    HATCH BORD 舱盖板

    HATCH COAMING 舱口栏板

    HATCH COVER 舱口盖

    HAWSE HOLE 锚链孔

    HELM 舵轮;舵柄

    HAWSER 船缆;锚链

    HULL 舱壳

    JACK LADDER(JACOB’S LADDER) 软梯,绳梯

    JACKSTAFF 船头小旗杆

    JIGGER MAST 尾

    JUMBO(DERRICK 重吊(杆)

    KEEL 龙骨

    LIFE BELT 救生带

    LIFE BORT 救生艇

    LIFE BUOY 救生圈

    LIFE JACKET 救生衣

    LIFE RAFT 救生筏

    LIFE-SAVING APPARATUS 救生设备

    LOAD LING 载重线,装载水线

    MAINMAST

    MAN-ROPE 绳索

    MIZZEN MAST

    MONKEY ISLAND 了望台

    PILOT LADDER 领港梯子

    PISTON 活塞

    PLIMSOL’S MARK 载重线标志

    POOP 船尾楼

    PORT 港口,舱口,左舷

    PORT -HOLE 舷舱,舱口

    PROPELLER 螺旋桨

    PULLEY 滑轮

    PUMP 水泵

    PURCHASE 绳索,滑轮

    QUARTER 船舷的后部

    PORT QUARTER 左舷后部

    STARBOARD QUARTER 右舷后部

    RADAR 雷达

    RADIO 无线电

    RADIO DIRECTION FINDER 无线电测向器

    RADIO ROOM 无线电室

    RADIO TRANSMITTER 无线电发射机

    RAST 救生筏

    RAIL,RAILINGS 扶手,栏杆

    RAT-GUARD 缆绳上的防鼠隔

    RATLINES 绳梯横索

    REFRIGERATED HOLD 冷藏舱

    RIG 帆索

    RUDDER 舵

    SCREW 螺丝钉

    SCUPPER 排水管

    SCUPPER BOARD 挡水板

    SCANNER 雷达扫描设备

    SEXTANT 六分仪

    SHAFT TUNNEL 地轴弄

    SHACKLE 钩环

    SHIFTING BOARD 防动板,防舱板

    SIGNAL ROCKET 信号火箭

    SIREN 汽笛

    SLING 吊索

    STARBOARD 右舷

    STEAM ENGINE 蒸汽引擎

    STEERING GEAR 舵机

    STEM 船头

    STERN 船尾

    STOREROOM 贮藏室

    TACKLE 滑车,吊具

    TANK 液体舱

    BALLAST TANK 压载水舱

    COFFERDAM TANK 隔离沧

    以上就是关于telegraphy翻译相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。


    推荐阅读:

    English趣味记忆法(teacher趣味记忆法)

    产品Charter(产品charter包括什么)

    Trusted翻译(distrusted翻译)

    深圳设计院招聘信息(深圳设计院招聘要求)

    台州花园景观设计作品